e-suche
k-suche

Über uns

Das Ziel der CMO Editionen sind, in der ersten Linie, der Forschung ebenso wie der historischen Aufführungspraxis das heute bekannte Korpus historischer Transkriptionen osmanischer Kunstmusik, wie diese im 19. Jahrhundert aufgezeichnet worden sind, in größtmöglicher Nähe zu den Originalquellen zur Verfügung zu stellen. Auch die den Vokalwerken unterlegten Texte werden erstmalig nicht nach reinen Textanthologien, sondern in ihren Aufführungsvarianten, der originalen Orthographie und Bearbeitung möglichst treu herausgegeben.

Musikeditionen werden vollständig digitalisiert. Hierfür erfolgt vorab die Eingabe der Notentexte entsprechend aller Vorgaben vorderorientalischer und ostmediterraner Musiken ohne Informationsverlust. Musik- und Texteditionen werden in mehreren Formaten digital gespeichert, so dass dıe Editionen erstens in graphischer und damit menschenlesbarer, zweitens in semantischer und damit maschinell verarbeitbarer Form vorliegen. Editionen der einzelnen Handschriften werden zudem als Book-on-Demand-Ausgaben erhältlich sein. Außerdem werden der Metadaten zu den Manuskripten sowie den Editionen in CMO Quellenkatalog eingegeben.

CMO Quellenkatalog ist basiert auf die bei dem Editionsprozess verwendeten Quellen. Konkordanzen aus dieser Quellen dienen zum Vergleich unterschiedlicher Varianten von einzelnen Musikwerken und Liedtexten. Der Quellenkatalog stellt Metadaten von zahlreichen gedruckten, handschriftlichen und online Quellen, in diesen Quellen beinhalteten einzelnen Werken, und die Lebensdaten von entsprechenden Komponisten und Dichter zur Verfügung. Zudem enthält die Datenbank Metadaten von während der Vorbereitung der Edition oder des Quellenkatalogs verwendeten bibliographischen Quellen. In den Quellenkatalog integrierten Metadaten der CMO Editionen ermöglichen einen Zugriff auf die Editionen über die originalen handschriftlichen Quellen, auf die sie basieren.

Auf diese Plattform haben die Nutzern die Möglichkeit, die Editionen dem Veröffentlichungsplan entsprechend durchzublättern oder durch den Suchfeld oben nach spezifischen Editionen und deren Inhalten zu suchen. Die Editionsrichtlinien erklären die Methoden der Transkription und enthalten somit notwendige Informationen, um redaktionelle Entscheidungen nachvollziehen zu können. Das Abkürzungsverzeichnis dient zum besseren Verständnis der Transkriptionen sowie kritischen Kommentare.

Inhalte des Quellenkatalogs können über die Indizes auf der linken Seite durchgeblättert werden. Um nach spezifischen Inhalten zu suchen, kann das entsprechende Suchfeld oben verwendet werden.

Ausführliche Informationen über die unterschiedlichen Funktionen dieser Plattform finden Sie unter Nutzerhandbuch.